Mengapa Orang Cina Tidak Bagus Bahasa Inggrisnya, Meskipun Sudah Bertahun-Tahun Belajar?

Dude. Apakah Anda berbicara bahasa Cina?

Seorang sahabat bercerita tentang masalah bahasa yang ia hadapi. Begini ceritanya.

Izinkan saya memberi tahu Anda, bahasa Mandarin itu sulit. Saya dibesarkan dalam keluarga Tionghoa. 75% dari negara saya adalah orang Cina, dan saya masih hampir tidak bisa membeli telur di pasar menggunakan bahasa Cina. Pertama-tama, struktur kalimatnya sama sekali berbeda, begitu pula tenses dan pengucapannya. Berikut adalah contoh perbedaan antara bahasa Mandarin dan Inggris (Kalimat sederhana karena saya tidak bisa memikirkan sesuatu yang lebih baik):

我以前最爱吃草莓 berarti saya dulu suka makan stroberi. Namun, jika diterjemahkan secara harfiah, hasilnya seperti ini: Terakhir kali saya paling suka makan stroberi. Orang Cina tidak memiliki tenses atau jamak. Sekarang, bayangkan jika Anda, sebagai penutur asli bahasa Inggris, tiba-tiba dilemparkan ke lingkungan di mana semua orang berbicara seaneh itu, dan ketika Anda berbicara seperti yang diajarkan kepada Anda, orang-orang memandang Anda seperti Anda tebal. Bagaimana perasaan Anda?

Bahasa Inggris dan Cina adalah dunia yang berbeda. Ini belajar bahasa yang sama sekali baru, teman-teman! Anda tidak akan dapat belajar bahasa Mandarin meskipun “bertahun-tahun” mencoba, jadi jangan mengharapkan hal yang sama di pihak mereka, oke?

Edit II: Banyak yang menyebutkan bahwa tenses dan jamak memang ada dalam bahasa Cina. Saya pasti cukup membingungkan, menyatakan bahwa tenses tidak ada, setelah mengutip contoh tense, 之前, tepat sebelumnya. Jadi untuk memperjelas, tenses dan jamak memang ada dalam bahasa Cina, tetapi bukan sebagai akhiran atau pengubah kata. Sebaliknya, mereka lebih sering digunakan secara opsional, untuk menambahkan konteks pada kalimat. Kesalahan saya karena tidak jelas, maaf semuanya!

#chinese

#tionghoa

#mandarin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *