Apakah Bahasa Turki Merupakan Bentuk Bahasa Arab yang Dilatinkan?

Tidak. Bahasa Turki sama sekali berbeda dengan bahasa Arab, secara linguistik.

Karena Islam, bahasa Turki meminjam cukup banyak kosakata bahasa Arab tetapi kosakata ini sama dengan kata-kata yang dipinjam dari bahasa Yunani dalam bahasa Inggris. Transliterasi Jika ada kalimat Arab dan padanannya dalam bahasa Turki jelas akan menunjukkan betapa berbedanya kalimat tersebut.

Sebagai contoh, berikut ini sebuah kalimat dalam bahasa Arab (Bahasa Arab saya sangat buruk, jadi maafkan saya jika kurang tepat):

“ana uridu akul kebab ma’ ruzz” (saya ingin makan kebab dengan nasi).

Sekarang hal yang sama dalam bahasa Turki:

“pilavla kebap yemek istiyorum”.

Selain kata “kebap”, apakah Anda melihat banyak kesamaan di sini?

Jika kita menganalisis setiap kalimat, bahasa Arabnya terurai sebagai berikut:

Aku, aku ingin, aku makan kebab dengan nasi.

Selain konjugasi kata kerja ganjil, jenis bahasa Arab mengikuti urutan kata dan logika yang mirip dengan bahasa Inggris.

Dan sekarang, mari kita lihat bahasa Turkinya:

Nasi-dengan kebap untuk dimakan ingin-ing-I.

Urutan kata sangat berbeda dan bagian ucapan yang dinyatakan sebagai kata lengkap dalam bahasa Arab ditambahkan sebagai sufgix ke dalam bahasa Turki.

Bahasa Turki berbeda dari bahasa Arab seperti halnya bahasa Inggris dan bahasa Jepang.

#bahasaturki

#turkish

#turki

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *