Mengapa Tidak Ada Yang Berbicara Bahasa Jerman Di Jerman?

Bahasa mana yang paling dekat dengan bahasa Inggris?

Bahasa Jerman dan Inggris adalah bahasa Jermanik atau bahasa Jermanik Barat yang lebih tepat. Bahasa Inggris pertama kali digunakan di Inggris awal abad pertengahan. Ini telah berkembang selama lebih dari 1.400 tahun. Bentuk bahasa Inggris paling awal, seperangkat dialek Anglo-Frisian yang dibawa ke Inggris Raya oleh pemukim Anglo-Saxon* (Jermanik) pada abad kelima, disebut bahasa Inggris Kuno.

Anglo-Saxon adalah orang yang mendiami Inggris Raya dari abad ke-5. Mereka termasuk orang-orang dari suku Jermanik yang bermigrasi ke pulau itu dari benua Eropa, dan keturunan mereka; serta kelompok asli Inggris yang mengadopsi beberapa aspek budaya dan bahasa Anglo-Saxon. Periode Anglo-Saxon menunjukkan periode sejarah Inggris antara sekitar tahun 450 dan 1066, setelah pemukiman awal mereka, dan hingga penaklukan Norman.

Bahasa-bahasa Jermanik Barat dan akarnya:

Detailnya adalah:

Jika Anda bertanya-tanya apa itu bahasa Frisian:

Bahasa Frisia adalah kelompok bahasa Jermanik yang terkait erat, yang dituturkan oleh sekitar 500.000 orang Frisia, yang tinggal di pinggiran selatan Laut Utara di Belanda, Jerman dan Denmark. Dialek Frisian adalah bahasa hidup yang paling dekat dengan bahasa Inggris, setelah Skotlandia. Namun, bahasa Inggris modern dan Frisian tidak dapat dipahami satu sama lain. Sebaliknya, ketiga bahasa Frisia telah sangat dipengaruhi oleh dan memiliki kesamaan dengan Belanda, Denmark, dan/atau Jerman Rendah, tergantung uMengapa tidak ada yang berbicara bahasa Jerman di Jerman?

Mungkin anda bertanya pada diri sendiri mengapa ada “Jerman Rendah” dan “Jerman Standar” yang terdaftar dan mengapa keduanya sangat berjauhan.

Ini karena tidak ada yang benar-benar berbicara bahasa Jerman. Saya akan menunjukkan ini nanti dengan peta.

Di Jerman dalam kehidupan sehari-hari orang berbicara variasi besar dari dialek yang sangat berbeda yang hampir tidak dipahami dari orang-orang yang tinggal lebih jauh.

Di Austria dan bagian berbahasa Jerman dari Swiss juga ada variasi besar dari dialek yang masih sangat berbeda, tetapi sebagian besar dipahami oleh penutur asli satu sama lain.

Saat berbicara dengan orang-orang dari daerah yang berbeda, orang menggunakan bahasa Jerman Standar, ini juga digunakan dalam publikasi resmi, surat kabar, majalah dan sebagian besar ketika kita menulis surat resmi.

Sekarang bahasa Jerman standar tidak terlalu standar, karena ketiga negara memiliki standar Jerman mereka sendiri…

Sebelum saya membuat otak Anda lebih sakit, mari kita lihat peta yang dijanjikan:

‘Bahasa’ yang benar-benar digunakan di Jerman, Austria dan Swiss dalam kehidupan sehari-hari: Bahasa Jerman Tinggi atau juga dialek Jerman Tinggi di lokasi masing-masing.

#germany

#anglosaxon

#ikahentihu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *