
Saya punya seorang teman di sekolah yang selalu bersikeras bahwa bahasa Prancis terdengar feminin, saya mengatakan kepadanya bahwa itu benar-benar bodoh untuk berpikir itu sepanjang waktu. Dia akhirnya berdamai dengan itu, terus gagal (saya membiarkannya menyalin jutaan kali dalam ujian bahasa Prancis, guru mengatakan kepadanya “seseorang harus menjaga teman seperti Anda” dalam ujian akhir di sekolah menengah) tetapi menyadari kebodohan stereotip. Sayangnya, tampaknya, beberapa orang tidak memiliki teman seperti saya untuk memberi tahu mereka hal-hal semacam itu ketika mereka berusia 12 tahun dan harus memilih antara bahasa Prancis atau Spanyol, dan sekarang mereka berpikir omong kosong yang sama ketika mereka dewasa.
Saya tidak tahu bagaimana Anda ingin mengukur kompleksitas, tetapi untuk membuatnya sangat visual di sini Anda memiliki kata kerja yang paling banyak digunakan dalam bahasa apa pun dalam bahasa Spanyol, Inggris, dan Catalan:
Bahasa Spanyol Sederhana
Kedelai, eres, es, somos, sois, son, estoy, estás, estás, estáis, estáis, están, fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron, estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvieron, era, eras, éramos, erais, eran, estaba, estabas, estábamos, estabais, estaban, serías, serías, seríamos, seríais, serían, estaría, estarías, estaríamos, estaríais, estarían, seré, serás, será, seremos, seréis, serán, estaré, estarás, estarás, estaremos, estaréis, estarán, sea, seas, seamos, seáis, sean, esté, estés, estemos, estéis, estén, fuese, fueses, fuésemos, fueseis, fuesen, estuviese, estuvieses, estuviésemos, estuvieseis, estuviesen, fuere, fueres, fuéremos, fuereis, fueren, estuviere, estuvieres, estuviéremos, estuviereis, estuvieren, sé, está, sed, estad, sido, estado, siendo, estando, ser, estar estar
Bahasa Inggris Kompleks
Saya, adalah, adalah, adalah, menjadi, menjadi, menjadi, menjadi
Bahasa Catalan yang tertunda
Estic, estàs, està, estem, esteu, estan, estava, estaves, estàvem, estàveu, estaven, estaré, estaràs, estarà, estarà, estareu, estaran, estigui, estiguis, estiguem, estigueu, estiguin, estigués, estiguessis, estiguéssim, estiguéssiu, estiguessin, estaria, estaries, estaríem, estaríeu, estarien, estat, estant, soc, ets, és, som, sou, són, era, eres, érem, éreu, eren, seré, seràs, serà, serem, sereu, seran, sigui, siguis, siguem, sigueu, siguin, fos, fossis, fóssim, fóssiu, fossin, seria, seri, seri, seríem, seríeu, serien, sent, sigut, ser, estar
Catalan membangun preterit sempurna dengan kata kerja anar (pergi) sebagai tambahan dan infinitif dari kata kerja terkonjugasi, ia kehilangan preterite sempurna Latin sederhana. Itu juga tidak memiliki imperatif jamak yang terpisah sehingga mereka menggunakan indikatif saat ini. Dan selain itu Catalan telah kehilangan bentuk Latin pluperfect, bahasa Spanyol telah mengubahnya menjadi subjungtif yang tidak sempurna tetapi membuatnya tetap seperti Galicia, Leonese atau Portugis (satu-satunya 4 Romances yang menjaga tense itu dari bahasa Latin).
Bahasa Spanyol memiliki subjungtif masa depan yang digunakan dalam ekspresi populer, teks hukum dan beberapa bentuk tertulis formal, sedangkan bahasa Catalan tidak memiliki tense ini sama sekali dari awal.
Catalan memiliki kata ganti objek yang tidak dimiliki bahasa Spanyol, kata ganti hi dan en mirip dengan bahasa Prancis y dan en untuk apa yang dalam bahasa Spanyol masing-masing disebut “objek tempat” dan “objek rezim”. Bahasa Spanyol tidak memiliki ini.
Selain itu tata bahasa Spanyol dan Catalan identik secara praktis, biasanya Roman Iberia cenderung memiliki penggunaan subjungtif yang lebih luas daripada Romance lainnya, dalam pengalaman saya itu berlaku untuk Catalan sebanyak Spanyol. Mengenai fonologi, bahasa Catalan agak lebih kompleks daripada bahasa Spanyol, kedengarannya dekat dengan bahasa Spanyol bagi orang luar tetapi ada lebih banyak suara yang membuatnya lebih sulit untuk diucapkan dan diidentifikasi dengan benar. Jadi fonologi dalam bahasa Catalan meratakan “keuntungan” bahasa Spanyol dalam tata bahasa.
Sebagai aturan praktis, kompleksitas di Semenanjung Iberia meningkat semakin barat, bahasa Kastilia lebih barat daripada bahasa Catalan.
Bahasa Inggris di sisi lain tidak memiliki semua hal di atas dan mungkin 95% dari semua yang lain dalam hal tata bahasa kata kerja dibandingkan dengan bahasa Spanyol sederhana dan Catalan sederhana. Baik Catalan dan Spanyol memiliki ser dan estar sebagai 2 kata kerja juga, satu untuk keberadaan esensial dan yang lainnya untuk keberadaan tidak langsung, sedangkan bahasa Inggris hanya memiliki be dan tidak membuat perbedaan konseptual antara kedua bentuk keberadaan.
#catalan
#spanish
#ikahentihu

Saya pikir cerita ini sangat menarik dan menunjukkan bagaimana persepsi tentang bahasa bisa terbentuk sejak kecil. Menurut saya, stereotip seperti bahasa Prancis terdengar feminin memang tidak berdasar dan hanya mencerminkan pemikiran yang sempit. Anda cukup beruntung memiliki teman seperti itu yang akhirnya menyadari kebodohan pandangannya. Apakah Anda pikir pengalaman seperti ini bisa mengubah cara orang memandang suatu bahasa? Bagaimana pendapat Anda tentang orang-orang yang tetap berpegang pada stereotip semacam itu meski sudah dewasa? Menurut saya, ini menunjukkan pentingnya pendidikan dan pemaparan yang lebih luas terhadap berbagai budaya sejak dini. Apakah Anda setuju bahwa pemilihan bahasa di sekolah seharusnya lebih didasarkan pada minat daripada stereotip? Saya penasaran, apa pendapatmu tentang perbandingan kompleksitas bahasa yang diberikan di sini?