
Saya juga tinggal di Spanyol. Saya merasa mereka berbicara cepat juga. Kemudian ketika saya dan teman Kanada saya (kami tinggal berdekatan satu sama lain di Tenerife) akan berbicara, anak-anak Spanyol akan mendengarkan dan mengatakan tiga hal ini:
“Mengapa kalian berbicara begitu cepat?” Bahasa Inggris memiliki cachet dan mereka akan mendengarkan dan mencoba mempelajari beberapa hal. Tapi kami berbicara begitu cepat sehingga mereka akan frustrasi mencoba mendengarkan.
“Bagaimana kalian berdua bisa mengatakan begitu banyak tanpa menggerakkan bibirmu?” Saya mendengar ini sepanjang waktu. Penutur bahasa Inggris tampaknya memiliki gerakan wajah yang jauh lebih sedikit (dan lebih sedikit ‘ekspresi mata’) daripada orang Spanyol. Sedemikian rupa, sehingga saya ditanya ini hampir setiap kali kami berbicara.
“Mengapa suaramu terdengar seperti sirene Prancis?” (“DEE-doo-DEE-doo”). Rupanya cara orang Kanada/Amerika berbicara, kita memarakkan suara kita ke atas dan ke bawah dengan cepat dan menjengkelkan kepada orang-orang Spanyol. Kami tidak ‘mendengar’ di luar konteks; kata-kata menarik perhatian dari mendengarkan suara secara eksklusif tetapi ketika suara adalah satu-satunya hal yang Anda dengar (tidak ada kata-kata), konteksnya hanyalah nada dan saya kira kita membelokkan ke atas dan ke bawah dengan cepat.
Pada akhir 1,5 tahun (total) saya tinggal di sana, saya belajar bahwa kita semua berbicara tentang kecepatan yang sama. Beberapa anak berbicara dengan cepat (saya) tidak peduli bahasa apa yang kita gunakan. Beberapa orang berbicara lambat. Beberapa orang di antaranya.
#spanyol
#spaniards
#ikahentihu
